Friday, 14 March 2014

His Favourite Time - 僕の好きな時間


Today I took Z to a playgroup for Japanese babies and toddlers held in the neighbouring town. I try to take him to this group as much as possible, because there everyone speaks Japanese (good opportunity for Z to hear Japanese!), kids play together, and most importantly the atmosphere is just nice and relaxing. Also, I think Z is stimulated by other kids a lot. He sleeps really well after going to a playgroup! As always, I drove to there this morning, and it was very very foggy. The fog we can experience in Japan is nothing compared to the one in England. When I am driving, I cannot see 30 meters away at all. So, I was a bit nervous, but somehow I got there safely. I always remember Stephen King's story "The Mist" on a foggy day. Monsters appear from the mist.... then people go insane... the ending is absolutely horrible...! Mist/fog is scary, but I like it. Because it's so mysterious.

今日はZくんを隣町の日本人の子供たちのプレイグループに連れていきました。
このグループにはできるだけ連れていくようにしてるんです。
みんな日本語を話すし(Zくんが生の日本語を聞く良い機会!)
子供らは一緒に遊べるし、何より気張らないゆったりした雰囲気が大事なひとときです。
Zくんも他の子たちにすごく刺激されてると思います。
プレイグループに行った後はものすっごいよく寝ます!

隣町までは車を運転して行くんですが、今日はすごい霧でした。
イギリスの霧は日本ではなっかなか経験できないようなものですよ。
運転してて、30メートル前がまったく見えないんです。
なので、ちょっとビビりましたが、なんとか安全に到着しましたです。

霧の日には必ず、スティーヴン・キングの『霧』という小説を思い出します。
霧の中から化け物が出てくる・・・人間がみんな正気を失っていく・・・・。
結末は最悪中の最悪で。
霧って怖いですね、怖いですね。
でも好きなんです(笑)。
ミステリアスでいいじゃありませんか?


Foggy morning in England. イングランドの霧の朝。


I like books, but I think Z likes books too. Even when he is really grumpy, if I put him on my knees and start reading a book for him, he stops moaning and concentrates on the story. Sometimes he copies me, like meow meow or the word "eyes" - "aai!" he says. Ah, by the way he tries to say "Dozo" (means "hear you go" in Japanese) now, though he can only say "Doh!". And for "Arigato"  (thank you) I always say after he gave me something, he says "Agagiguttadadodogugieeeega!". Lol. I guess it's too hard for him to copy. But so cute of him to try this. Anyway, he loves looking at books on his own as well. He eats and licks everything, but not books. He has never ever put a book in his mouth. I must say, he is my son definitely!

私は大の本好きですが、Zくんもけっこうな本好きかもしれないです。
どんなに機嫌が悪くても、膝に抱っこして本を読み始めると
ピタっと文句言うのやめてお話に集中するんです。
ニャーニャーとか「Eyes」とか、私の口真似をすることもあります。
(あ、ちゃんとEyesとは言えなくて、「あーい!」って言うだけですが)

あ、ところで彼は最近「どうぞ」が言えるようになりましたよ。
これもまた、ちゃんと「どうぞ」と言えないんで、「どっ!」って言うんですけどね(笑)。
で、そのあと私は必ず「ありがとう!」って言うんですが、
これはマネするのが難しいらしく、
「あがぎぐっただととぐぎいいいーっが!」となります(笑)。
マネしようとするのが可愛いじゃあーりませんか。

ま、それはいいとして、Zさん、ひとりで本を見るのも好きなんですね。
彼は何でも口に入れて食べるし舐めるんですが、不思議なことに本だけは
一度も口に入れたり舐めたりしたことがないんです。
こればっかりはもうね、さすが私の息子、と思うほかないですわ!!


Z engrossed in his books. Far too cute! 本に夢中になってるZ氏。この後姿がたまらんなー!




2 comments:

  1. It's so neat that you can go to a Japanese playgroup! :-) 忍後の子供の集まりにいくのが素敵です!がんばってね!

    ReplyDelete
    Replies
    1. We are quite lucky because there are a couple of Japanese playgroups in here. 楽しくがんばります♪♪

      Delete


***How to post a comment***
1.Write your comment.
2.Press 'comment as' and select 'Name/URL',then type your name (and URL if you have).
3.Press 'post'. Please type the word verification as well.

***コメント投稿のしかた***
1.コメントボックス内に記入後、「comment as」をクリックして「Name/URL」を選び、名前を記入(URLもあればどうぞ)。
2.Postを押す。画像認証が現れるので、こちらもタイプしてPostしてください。